
В беседе со своим френдом
«Алиса в Стране Чудес»
Льюис Кэрролл
«Алиса в Зазеркалье»
Льюис Кэрролл
«Бременские музыканты»
Братьев Гримм
«Винни-Пух»
Алан Милн
«Волк и семеро козлят»
Братьев Гримм
«Гадкий утёнок»
Ганс Христиан Андерсен
«Дюймовочка»
Ганс Христиан Андерсен
«Золушка»
Шарль Перро
«Капризная принцесса»
Братьев Гримм
«Кентервильское привидение»
Оскар Уайльд
«Кот в сапогах»
Шарля Перро
«Красная Шапочка»
Шарль Перро
«Маленький Мук»
Вильгельм Гауф
«Малыш и Карлсон, который живёт на крыше»
Астрид Линдгрен
«Маугли»
Редьярд Киплинг
«Остров сокровищ»
Роберт Стивенсон
«Приключения Мюнхаузена»
Рудольф Эрих Распе
«Приключения Чиполлино»
Джанни Родари
«Принцесса на горошине»
Ганса Христиана Андерсена
«Рикки-Тикки-Тави»
Редьярд Киплинг
«Русалочка»
Ганс Христиан Андерсен
«Снежная королева»
Ганс Христиан Андерсен
«Спящая красавица»
Шарль Перро
«Стойкий оловянный солдатик»
Ганс Христиан Андерсен
«Слонёнок»
Редьярд Киплинг
«Три поросенка»
Английский фольклор
«Щелкунчик и мышиный король»
Эрнст Гофман
Даже наш родной «Буратино», является ничем иным, как более поздней обработкой сказки итальянского писателя Карло Коллоди «Пиноккио».
Честно сказать, я и не думал, что столько много наших мультфильмов на которых выросло целое поколение, снимались по мотивам европейских сказок. Наверное для многих, как и для меня в том числе, эти ленты так сильно въелись в память, что казалось - это наши отечественные сказки.
Ну что друзья, все сказки вспомнил или что-то упустил?
Journal information